Powered By Blogger

الأحد، 1 أبريل 2012

Les habitants de HUD (Aad) - Nations Précédent 4



Les habitants de HUD (Aad) - Nations Précédent 4

 

 
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux
 
Et comme pour les Aad, ils furent détruits par un vent violent rugissant, (6) Quels Il a imposé sur eux pendant sept nuits et huit jours de longues afin que tu pouvais les hommes ont vu couché renversé, comme ils l'étaient troncs creux de palme arbres. (7) Peux-tu (O Muhammad) voir ce qu'il en reste d'entre eux? (8)
Sourate Al-Haaqqa - verset 6-8

Comme il est retourné, ils ont été détruits par le vent des vents rugissants) 69:6 ((69:6) et l'annonce ont été détruits par un vent d'orage fait rage furieuse
Il a imposé sur eux pendant sept nuits et huit jours, vous Hsoma voir des gens se trouvant troncs de palmiers comme si elles étaient vides) 69:7 ((69:7) dont il lâché sur eux pendant sept nuits et huit jours consécutifs, de sorte que (si tu avais été là-bas) que vous pourriez avoir vu des gens prostrés, comme si elles étaient des troncs d'arbres déracinés de palmiers évidées.
Ne voyez-vous l'un d'eux survivant) 69:8 ((69:8) Voyez-vous maintenant aucune trace d'eux?

Et à (la tribu de) Aad (Nous envoyâmes) leur frère Hud. Il a dit: Ô mon peuple! Adorez Allah! Vous n'avez pas d'autre Dieu que Lui. Lo! vous faites, mais d'inventer. (50) Ô mon peuple! Je ne vous demande pas de salaire pour cela. Lo! ma récompense est la seule préoccupation de celui qui m'a fait. N'avez-vous donc dépourvus de raison? (51) Et, ô mon peuple! Demandez pardon à votre Seigneur, puis revenez à Lui repentant; Il fera le ciel à la pluie abondance sur vous et vous ajoutez à vous force à votre force. Ne détourne pas, coupable! (52) Ils dirent: Ô Hud! Tu as nous a apporté aucune preuve claire et nous n'allons pas abandonner nos divinités sur ta (simple) en disant, et nous ne sommes pas croyants en toi.(53) Nous disons rien sauf que l'un de nos dieux t'a possédée dans une mauvaise voie. Il a dit: j'appelle Allah à témoin, et faites-vous (trop) témoignent, que je suis innocent de (tous) que vous attribuent en tant que partenaires (à Allah) (54) près de lui. Donc, (essayer de) me contourner, chacun d'entre vous, ne me donnez pas de répit. (55) Lo! J'ai mis ma confiance en Allah, mon Seigneur et votre Seigneur. Pas un animal, mais il sert-il à saisir par les cheveux! Lo! Mon Seigneur est sur un chemin droit.(56) Et si vous vous détournez, encore j'ai transmis à vous qui quoi j'ai été envoyé vers vous, et mon Seigneur mettra en place de vous un peuple autre que vous. Vous ne pouvez pas lui faire du mal du tout. Lo! Mon Seigneur est gardien sur toutes choses. (57) Et quand Notre commandement vint à passer Nous avons sauvé, Hud et ceux qui avaient cru avec lui par une miséricorde de Notre part, Nous les sauvâmes d'un châtiment sévère. (58) Et comme on Aad. Ils ont nié les révélations de leur Seigneur et Ses messagers bafoués et suivi le commandement de chaque potentat pervers. (59) et une malédiction a été faite de les suivre dans le monde et sur le Jour de la Résurrection. Lo! Aad n'ont pas cru en leur Seigneur. Un déménagement loin pour Aad, les gens de Hud! (60)Sourate Houd - verset 50 à 60


Et je suis revenu à leur frère Hud a dit: O mon Dieu un culte personnes que vous avez pas d'autre dieu que vous ne Muftron) 11:50 ((11:50) Et pour les 'Ad Nous avons envoyé leur frère Houd. * 54 Il a dit: "Ô mon peuple! Adorez Allah: vous n'avez point de divinité à part Lui. (En attribuant des associés à Allah) vous avez simplement été la fabrication de mensonges. * 55* 54. Pour un compte rendu détaillé, voir vers la compréhension du Coran, vol. III, al-A'raf 7, nn. 51-6, pp 42-5. * 55. Ceux que les mécréants mecquois associés à Dieu dans sa divinité possédait réellement aucun des attributs et des pouvoirs de Dieu. Il y avait, par conséquent, aucun motif que ce soit pour toute personne à les adorer. Certaines personnes avaient tort de les prendre comme leurs divinités, et regarda à ces divinités pour répondre à leurs prières et répondre à leurs besoins.Ô mon peuple ne vous demande pas de récompense car c'est seulement à partir du moi créé, qui ne comprenez-vous pas?) 11:51 ((11:51) Mon peuple! Je cherche pas de récompense auprès de vous pour mon travail. Ma récompense est seulement avec Celui qui m'a créé. Ne comprenez-vous pas quelque chose? * 56* 56. C'est une déclaration très éloquente qui incarne aussi un argument très lourde. Les incroyants mecquois avait rejeté sommairement le message du prophète, sans même l'envisager sérieusement. Ce fut révélateur du fait qu'ils n'ont pas utilisé leurs cerveaux. Car, s'ils les avaient utilisés, ils auraient certainement été impressionné par la véracité du Prophète (paix soit sur lui) et la vérité de ses enseignements. Car ici, c'était quelqu'un qui avait traversé d'immenses souffrances dans le cadre de ses appels à son peuple de la vérité et dans sincèrement le conseil et les admonester. Encore une fois, il était assez évident de tous les activités du Prophète qu'il n'y avait aucune intention de chercher un avantage pour lui-même ou sa famille. La conclusion était très claire. Une telle personne doit avoir eu une raison très forte pour être totalement convaincu de la vérité de sa foi. Car c'est dans la cause de sa foi qu'il avait renoncé à toute son aisance et de confort, évité les ambitions de prospérité matérielle, et a osé entreprendre la tâche périlleuse de contester les croyances, les coutumes et modes de vie qui ont été si profondément enracinée dans la l'histoire de son peuple. Une telle entreprise tout naturellement exposé à la fois à l'hostilité de son propre peuple et à beaucoup d'autres. Il est évident que l'enseignement d'une telle personne n'aurait pas pu être si fragile et trivial pour être négligemment mis de côté sans lui donner même une pensée sérieuse.Ô mon peuple, le pardon de votre Seigneur et repentez-d'envoyer la pluie pour vous dans l'abondance et la force à votre force Yazdkm Ttoloa pas des criminels), 11:52 ((11:52) Mon peuple! Demandez à votre Seigneur pour le pardon et se tournent vers Lui dans la repentance. Il se doucher pluies abondantes sur vous du ciel, et qu'il ajoute force à votre force. * 57 Ne vous détournez pas que ceux donnés à la culpabilité. "* 57. Il s'agit d'une réitération de ce qui a été dit plus tôt, que vous pouvez demander le pardon de votre Seigneur et se tournent vers Lui dans la repentance quoi, Il vous accordera une jouissance équitable de la vie jusqu'à un terme fixé '. (Voir le verset 3 ci-dessus.) Nous apprenons à partir de ce que l'ascension et la chute des fortunes d'une nation dépend de facteurs moraux. Pour le règne de Dieu dans le monde entier est basé sur la morale plutôt que les lois physiques qui sont dépourvus de toute distinction entre le bien et le mal. Le Coran a mentionné à plusieurs reprises que quand une nation reçoit un message de Dieu à travers un prophète, le sort de cette nation dépend entièrement de la façon dont il répond. Si cette nation accepte le message, Dieu prodigue ses bienfaits et bénédictions sur lui. Toutefois, si cette nation rejette le message, il est détruit. Il s'agit d'une disposition de la loi morale selon laquelle Dieu traite avec les êtres humains. Une autre disposition de cette loi est que toute nation qui, trompés par sa prospérité mondaine, a recours à torts et le péché, est voué à la destruction. Toutefois, si les personnes en question tout en procédant rapidement vers leur fin tragique, réalisent leur erreur, de renoncer à leur désobéissance à Dieu et sincèrement revenir à son culte et de service, de leur mauvaise fin est évitée et leur mandat est prolongé.Non seulement cela, mais ils sont également jugés pour être digne de récompense au lieu de punition, et Dieu ordonne même qu'ils puissent atteindre le bien-être et de l'ascendant.Ils ont dit: O ce capot est amené Jitna Patarrki nos dieux et nous disons tous que nous allons vous faire croire), 11:53 ((11:53) Ils dirent: "Ô Hud! Vous n'avez pas amené à nous aucune preuve claire, * 58 et nous n'allons pas abandonner nos divinités simplement parce que vous le dites. Nous n'allons pas vous croire.* 58. Les non-croyants a soutenu que Hud (paix soit sur lui) n'avait pas de preuve claire de prouver que c'est Dieu qui l'avait désigné pour communiquer un message, et que ses enseignements étaient vrais.Dites seulement que certains de nos dieux Aaatarak mauvaise, je l'ai dit Dieu, je témoigne et de témoigner que je suis dieux innocents!) 11:54 ((11:54) Tout ce qu'on peut dire, c'est que quelque dieu qui est le nôtre vous a affligés par le mal. . * 59 Hud a dit: «En effet je prends Allah à témoin, * 60 et vous aussi d'être mes témoins que je n'ai rien à faire * 61 avec votre association avec Allah* 59. Les non-croyants sans doute pensé qu'en raison de son comportement sacrilège envers un saint ou d'une divinité, le Prophète Houd (que la paix soit sur lui) avait été frappé de folie. Par conséquent, les deux mots d'abus et de pierres ont été lancées à lui, même s'il avait une fois jouissait de l'estime et de respect. * 60. En réponse à cette question.Hud (paix soit sur lui) a fait remarquer que c'était vrai qu'il n'avait pas mis en avant des preuves précises à l'appui de sa demande. Il a soutenu que plutôt que de faire un ensemble d'éléments de preuve mineur dans l'appui de sa réclamation, il avait plutôt mis l'weightiest témoignage de tous - Dieu Tout-Puissant Lui-même. Pour Dieu et Son témoignage toute l'ours univers les vérités qu'il énoncés. La même preuve a également établi que les conceptions entretenues par les non-croyants étaient concoctions pures et manquait même pas la peine d'un atome de la vérité. * 61. Les non-croyants étaient catégoriques. Ils ne voulaient pas abandonner leurs divinités juste parce que Hud leur a demandé de le faire. En réponse, le Prophète Houd (que la paix soit sur lui) a fait avec véhémence clair pour eux qu'il ne pouvait pas s'occuper de moins pour leurs divinités.Vkiduna sans tout cela ensemble, alors vous ne voyez pas), 11:55 ((11:55) autres que lui dans sa divinité. Donc, conspirer contre moi, vous tous, et ne me donnez pas de répit. * 62* 62. Ceci est en réponse à l'affirmation des incroyants que Hud souffrait parce qu'il avait invité la colère de leurs divinités sur lui-même. (Cf. Yunus 10, n. 71.)Je mets ma confiance en Allah, mon Seigneur et votre Seigneur, ce qu'est un animal que le Seigneur de prendre son toupet sur un chemin droit), 11:56 ((11:56) j'ai mis ma confiance en Allah, Qui est mon Seigneur et votre Seigneur. Il n'ya pas de créature en mouvement dont il ne détient pas par son toupet. Certes, mon Seigneur est sur le droit chemin. * 63* 63. Tout ce que Dieu ne fait raison. Toutes ses actions sont à juste titre-dirigé et le son. Aucun de ses actions sont arbitraires. Il gouverne l'univers, et inflige pleine justice à tous. Il est, par conséquent, impossible pour quelqu'un de suivre des doctrines erronées, et d'engager dans le mal et encore atteindre le salut. Il n'est pas possible que quelqu'un qui est honnête et juste finira par un perdant.Mais s'ils tournent le vous a informé qu'elle a envoyé à vous, mon Seigneur, plein de gens autres que vous ou quelque chose de Tdrunh Le Seigneur de toutes choses Hafeez), 11:57 ((11:57) Si vous, alors, détournez-vous (de la vérité), sachez que j'ai livré le message avec lequel j'ai été envoyé à vous. Maintenant, mon Seigneur va mettre en place un autre peuple au lieu de vous et vous ne doit en aucun cas être en mesure de lui nuire. * 64 Certes, mon Seigneur, garde un œil sur tout. "* 64. Il s'agit d'une réplique à la déclaration des incroyants qu'ils ne seraient nullement renoncer à leurs divinités et croient dans les enseignements de Hud.Et quand Notre commandement vint à passer Nous avons sauvé, Hud et ceux qui avaient cru avec lui, par miséricorde de Notre part, et les a sauvés de la malédiction), 11:58 ((11:58) Et quand Notre com-mandement arriva, nous avons livré Hud, avec ceux qui partageaient sa foi, par miséricorde de Notre part spéciale. Nous leur avons livré à partir d'un châtiment lamentable.
Et ceux qui sont retournés démenti les révélations de leur Seigneur et Ses messagers bafoués et suivi le commandement de toutes les pervers), 11:59 ((11:59) Telles étaient les 'Ad. Ils répudié les signes de leur Seigneur, désobéi à Ses Messagers, * 65 et suivi le commandement de tous les ennemis tyrannique de la vérité.* 65. Il est vrai que seule Messenger (à savoir Hud) était venu pour eux.Cependant, ses enseignements étaient les mêmes que celles de tous les autres messagers qui avaient été soulevées entre les différentes nations et à des moments différents. D'où leur rejet du message Hud est désignée ici comme un rejet de tous les messagers.Et les suivre dans ce monde de la malédiction de la Jour de la Résurrection et qu'ils ne revint pas ne croient pas en leur Seigneur. Dimension retourné à la population de Hood), 11:60 ((11:60) Ils ont été poursuivis par une malédiction dans ce monde, et ne sera donc qu'ils soient sur le Jour du Jugement. Lo! 'Aad n'ont pas cru dans le Seigneur. Lo! ruinée sont les 'Ad, le peuple de Hud.



(La tribu de) Aad a nié les messagers d'Allah). (123) quand Hud, leur frère leur dit: Ne voulez-vous pas écarter (le mal)? (124) Lo! Je suis un messager fidèle à vous, (125) Alors gardez votre devoir envers Allah et obéissez-moi. (126) Et je ne vous demande pas de salaire à cet effet, mon salaire est la seule préoccupation du Seigneur des Mondes. (127) parce que vous bâtissez sur tous les haut-lieu d'un monument pour le plaisir vain? (128) Et vous chercher forteresses, afin que vous peut durer pour toujours? (129) Et si vous saisir par la force, vous saisir à titre de tyrans? (130) Plutôt garder votre devoir envers Allah, et obéissez-moi.(131) Gardez votre devoir envers celui qui vous a aidé avec (les bonnes choses) que vous le savez, (132), vous a aidé avec les bovins et les fils.(133) et des jardins et des sources d'eaux. (134) Lo! Je crains pour vous le châtiment d'un jour terrible. (135) Ils ont dit: Il est tout un pour nous dire si tu prêches ou de l'art n'est pas de ceux qui prêchent; (136) Il s'agit d'une fable, mais des hommes d'autrefois, (137) Et nous ne serons pas condamnés. (138) Et ils lui refuser; à cet effet nous les fîmes périr. Lo! ici est en effet un signe, mais la plupart d'entre eux ne sont pas croyants.(139) Et voilà! ton Seigneur, Il est en effet le Puissant, le Miséricordieux.(140)

Sourate Al-Shuara - verset 123-140


Lied retourné missionnaires) 26:123 ((26:123) `annonce a rejeté les messagers. * 88* 88 A titre de comparaison, voir Al-Araf: 65-72, Hud: 50-60, et pour plus de détails de cette histoire, voir Ha Mim Sajda: 13-16, AI-Ahqaf: 21-26, Ad-Dariyat : 4145, AI-Qamar :18-22, Al-Haqqah: 4-8, et AI-Fajr: 6-8.Le frère a dit à eux, pas peur de HUD) 26:124 ((26:124) Rappelez-vous le moment où Hud, leur frère leur a dit, * 89 "Ne craignez-vous pas?* 89 Pour comprendre ce discours du Prophète Houd pleinement, nous devons garder à l'esprit les divers détails sur les gens de `Ad, qui a donné le Coran à des endroits différents: Par exemple, il dit: (1) Après la destruction du peuple de Noé, l'annonce `avaient reçu le pouvoir et l'importance dans le monde:" Ne pas oublier que les gens de Noé après votre Seigneur qui vous a fait les successeurs. " (Al-A `raf: 69). (2) Physiquement, ils étaient des gens très robuste et puissant: «.... et vous a fait très robuste." (Al-A `raf: 69). (3) Ils n'avaient pas de parallèle en tant que nation dans le monde: "La même chose qui n'a pas été créé dans les terres." (A1-Fajr: 8). (4) Ils ont été civilisés et étaient bien connus dans le monde entier pour leur grande habileté et l'art dans la construction de bâtiments élevés avec de hautes colonnes: "N'avez-vous pas vu ce que votre Seigneur a fait avec` Ad LRAM, de hautes colonnes? " (Al-Fajr: 6, 7).(5) Ce progrès matériel et la puissance physique avait fait arrogante et vaine: «En ce qui concerne` Ad, ils dévié du droit chemin et a adopté une attitude arrogante dans la terre et dit: `qui est plus puissant que nous au pouvoir»? (Ha Mim Sajda: 15). (6) Leur pouvoir politique était aux mains de quelques tyrans devant lequel personne ne pouvait osent élever la voix: ".... et ils ont suivi et obéi chaque ennemi tyrannique de la vérité." (Hud: 59). (7) Ils n'étaient pas mécréants dans l'existence de Dieu, mais ont été impliqués dans dérober; ils ne nié que Dieu seul doit être adoré et personne d'autre: «Ils ont dit (à Hud),` Es-tu venu pour nous (à la demande) que nous devrions adorer Allah seul et jetez ceux que nos aînés ont été adorer? " (Al-A `raf: 70).Je suis un messager fidèle pour vous) 26:125 ((26:125) Je suis un Messager à vous digne de confiance:
Craignez Allah donc et obéissez-moi) 26:126 ((26:126), de sorte AIlah la peur et obéissez-moi.
Et je lui demander: ma récompense n'est qu'à partir du Seigneur des Mondes) 26:127 ((26:127) Je ne vous demande pas de récompense pour ce devoir, pour ma rétribution est avec le Seigneur des mondes.
Otbnon tous verset produit Tabthon) 26:128 ((26:128) Quoi! vous ériger pour le plaisir simple, un monument sur chaque point haut, * 90* 90 C'est, "Vous construisez des bâtiments grands simplement pour montrer votre richesse et du pouvoir, alors qu'ils n'ont pas l'utilisation et le but si ce n'est qu'ils se présenter comme des monuments à votre grandeur et la gloire."Et vous décidez de prendre ou de plantes que vous puissiez Tkhaldon) 26:129 ((26:129) et de construire des châteaux immenses comme si vous étiez immortel; * 91* 91 C'est,, "Bien que vous avez construit d'autres bâtiments à usage d'habitation a également, dans le but de les rendre grand, beau et fort, que vous dépensez vos biens et de ses aptitudes mentales et physiques d'une manière, comme si vous alliez vivre pour toujours , et il n'y avait pas de but de la vie, sauf la recherche de confort et de plaisir et rien au-delà de cette vie mondaine qui pourrait mériter votre attention. " À cet égard, il convient de garder à l'esprit le fait que l'extravagance de l'architecture n'est pas un vice solitaire dans un peuple. Ce qui se passe à la suite d'une de personnes qui deviennent riches et donc fou pour des gains égoïstes et matérialistes poursuites. Quand un peuple atteindre un tel stade, leur système social tout entier devient corrompue et polluée. Critique le Prophète Houd de l'architecture de son peuple extravagant et luxueux n'était pas simplement destinée à les châteaux élevés et des monuments, mais il a été fait de critiquer leur civilisation corrompue et un système social, dont la flagrante des symptômes pourrait être vu partout dans le pays sous la forme de châteaux et de monuments .Si Btstm Btstm Jabarin) 26:130 ((26:130) et quand vous saisissez quelqu'un, vous le saisir comme un tyran.* 92* 92 C'est, "Afin de répondre aux demandes de vos normes sans cesse croissants de la vie, vous n'avez pas se contenter de logements de petites, mais vous construisez des châteaux et des forteresses, et pourtant l'insatisfaction que vous ériger des édifices élevés inutilement pour l'ostentation. Mais en tant qu'êtres humains que vous êtes devenu si dépravé qu'il n'y a pas de pitié dans vos cœurs pour les faibles, pas de justice pour les pauvres, et les gens Ali couches sociales inférieures, vivant à l'intérieur ou autour de votre terre, sont opprimés tyranniquement et aucun n'est à l'abri de vos barbaries. "Craignez Allah donc et obéissez-moi) 26:131 ((26:131) Craignez Allah donc et obéissez-moi. La peur.
Et la peur que vous fournissez avec ce que vous savez) 26:132 ((26:132) Celui qui a répandu sur vous tout ce que vous savez:
Vous fournir Bonaam et le Bénin) 26:133 ((26:133) Il vous a donné les bovins et les enfants
Les jardins et fontaines) 26:134 ((26:134) et des jardins et de l'eau-ressorts.
Je crains pour vous le châtiment d'un grand jour) 26:135 ((26:135) Je crains que le châtiment d'un jour terrible pour vous. "
Ils nous ont dit si oui ou Oazt n'étaient pas des prédicateurs) 26:136 ((26:136) Ils répondirent: «Que vous nous avertir ou non, c'est la même chose pour nous:
Ce n'est rien, mais la création des deux premiers) 26:137 ((26:137) de telles choses ont été dites dans le passé ainsi, * 93* 93 Il peut y avoir deux significations: (1) "Tout ce que nous faisons n'est pas nouvelle, mais qui s'est passé de la hauteur de nos aînés depuis des siècles: ils ont eu la même croyance, de la même manière de la vie, la moralité et la même type de relations et pourtant ils sont restés sains et saufs et à l'abri de toutes les calamités. Si il n'y avait aucun mal dans ce mode de vie, nous aurions rencontré le malheur avec laquelle vous nous menace. " (2) "Les choses que vous prêchent ont été prêché et dit aussi par des maniaques religieux et soi-disant moralistes, mais ils ne pouvaient pas changer les manières du monde. Il n'est jamais arrivé que le monde a subi une catastrophe seulement parce que les gens ont refusépour écouter des prédicateurs comme vous. "Qu'est-ce nous sommes punis) 26:138 ((26:138) et nous n'allons certainement pas d'être châtié. "
Morosité Vohlknahm éclipsant par le fait que c'est un signe: mais la plupart des croyants) 26:139 ((26:139) Enfin, ils l'ont rejeté, et nous les fîmes périr. * 94. En effet, il est un signe dans ce domaine, mais la plupart de ces personnes ne voulaient pas croire.* 94 Selon le Coran, les gens de l'annonce "ont été détruits par un vent violent. Quand ils ont vu qu'il s'avançait vers leurs vallées, ils se réjouirent avec l'espoir que ceux qui avait des nuages ​​denses qui apportent beaucoup de pluie pour eux, mais en réalité il était fléau de Dieu. La tempête a continué de faire rage pendant huit jours et sept nuits et tout détruit. Les gens ont été balayés comme de la paille et tout objet sur lequel le vent chaud et sec souffle a été laissé pourrir. La tempête ne faiblit pas jusqu'à ce que le dernier homme de la tribu méchants avait rencontré son destin. Seuls les ruines de leurs habitations est resté pour raconter l'histoire de leur terrible destin, et aujourd'hui encore les ruines ont disparu.L'ensemble du territoire Ahqaf s'est transformé en désert de dunes terribles. Pour plus de détails, voir E.N. 25 de AI-Ahqaf.Le Seigneur est le Tout Puissant, le Miséricordieux) 26:140 ((26:140) Le fait est que votre Seigneur est Tout Puissant et Miséricordieux ainsi que.
N'as-tu pas envisager comment ton Seigneur a agi avec (la tribu de) Aad, (6) Avec un grand nombre-colonnes Iram, (7) dont jamais pareille ne fut pas créé dans les terres; (8)
Sourate Al-Fajr - verset 6-8

N'avez-vous pas vu comment ton Seigneur dimensions) 89:6 ((89:6) Avez-vous * 2 pas vu comment ton Seigneur a agi avec l'annonce* 2 Après le raisonnement à l'arrêt du système de jour et de nuit, maintenant un argument est berg donnée de l'histoire propre de l'homme pour qu'il soit une certitude La mention de la conduite de quelques tribus bien connues de l'histoire et leur fin ultime est destiné à souligner que l'univers ne fonctionne pas sous une loi aveugle et sourd de la nature, mais un Dieu sage est de régner sur elle, et dans le Royaume de Dieu que seule la loi, dont l'homme décrit comme la loi de la nature ne fonctionne pas, mais une loi morale est aussi opérationnelle, qui appelle nécessairement la rétribution et les récompenses et les punitions. Les résultats de l'action de la loi ont fait leur apparition, encore et encore, même dans ce monde, qui poinnt vers les gens de la compréhension de ce qui est de la nature du Royaume de l'Univers. Toute nation qui a creusé un système de vie pour elle-même sans souci de l'au-delà et des récompenses et des punitions de Dieu, a finalement été corrompu et dépravé, et quelle que soit la nation suivi cette voie, a finalement été visité avec le fléau de la peine par le Seigneur de l' univers. Cette expérience continue de l'histoire propre de l'homme témoigne de deux choses clairement: (1) que le refus de l'au-delà a joué un rôle dans la corruption de chaque nation et de l'envoyer en fin de compte à sa perte, par conséquent, au-delà est bien une réalité des affrontements avec qui conduit, comme il a toujours mené, aux mêmes résultats inévitables, et (2) que le châtiment pour des actes à un certain moment dans l'avenir avoir lieu dans sa forme pleine et entière aussi, pour les gens qui ont touché les limites extrêmes de la corruption et la dépravation et étaient visité avec la punition avait été précédée avoir beaucoup d'autres qui avaient semé les graines de la corruption pendant des siècles et a quitté le monde sans être visité par tout fléau. La justice de Dieu exige que tous ces gens devraient également être appelés à rendre compte à un moment donné et ils devraient eux aussi souffrir pour leurs méfaits. (Argument de l'histoire et la morale pour l'au-delà a été donné à de nombreux endroits dans le Coran et nous l'avons expliqué partout en conséquence. Par exemple, voir l'EN de 5, 6 de l'IA-Araf, FR 12 de Yunus, , EN de 57, 105, 115 de Hud, FR 9 d'Ibrahim, FR le 66, 86 de an-Naml, FR 8 de Ar-Rum FR 25 de Saba, FR 29. 30 de Souad, EN 80 d'Al-Mu'min, FR le 33, 34 d'Ad-Dukhan, FR le 27, 28 d'Al-Jathiah, FR 17 de Qaf, FR 21 de Adh-Dariyat).Iram des Piliers), 89:7 ((89:7) de Iram, * 3 connus pour leurs hautes colonnes,* 3 `Ad Iram implique l'ancienne tribu de` Ad, qui ont été appelés Ula annonce dans le Coran et l'histoire arabe. Dans la sourate An-Najm, il a été dit: "Et Nous avons détruit ce que les anciens habitants de` Ad "(v. 50), c.-à- l'annonce `à qui le Prophète Houd avait été envoyé, et qui ont été condamnés à un fléau. Par contre thetas les gens de `Ad, qui recyclés en toute sécurité et a prospéré après on se souvient que l'annonce Ukhra dans l'histoire arabe. L'ancien `Ad sont appelés LRAM Annonce pour la raison qu'ils appartenaient à cette branche de la race sémitique qui est descendu du fils de Sem Iram fils de Noé (paix soit sur lui). Plusieurs autres sous-branches de cette branche principale sont bien connus dans l'histoire dont l'un était le Thamud, qui ont été mentionnés dans le Coran, un autre sont des Araméens, qui au début habitaient les régions du nord de la Syrie et dont la langue araméenne occupe une place importante parmi les langues sémitique. Les mots dhat-ul-`Imad (de hauts piliers) ont été. utilisé pour la pub ', car ils ont construit des bâtiments élevés et le modèle de l'architecture des édifices ériger sur des piliers hauts a été introduit par eux dans le monde. A un autre endroit dans le Coran cette caractéristique a été mentionné en relation avec l'Houd, qui leur dit: "Quoi, vous ériger pour le plaisir simple d'un monument sur chaque haut lieu, et de construire des châteaux immenses comme si vous étiez immortel! "(Ash-Shu `ara ': 128-129).Qui n'ont pas été produites comme dans le pays) 89:8 ((89:8) comme le dont aucune nation n'a jamais été créé dans les terres du monde? * 4* 4 Autrement dit, ils étaient un peuple incomparables de leur temps; aucune autre nation dans le monde comparez avec eux de la force, la gloire et la grandeur. A d'autres endroits dans le Coran, il a été dit à leur sujet: "Votre Seigneur vous a fait très robuste." (Al-A `raf: 69)" En ce qui concerne l'annonce `, ils sont devenus arrogants avec fierté dans le pays, sans aucun droit, et dit:` Qui est plus fort que nous en force "? (Ha MIM As-Sajda: 15). "Lorsque vous avez saisi quelqu'un, vous le saisit comme un tyran." (Ash-Shu `ara '130)







ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق